Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lil Dicky

Meet The Burds (Interlude)

 

Meet The Burds (Interlude)

(álbum: Professional Rapper - 2015)


[Phone ringing:]
“Hello?'
“Hi, any better out here?”
“Yeah, much better, yeah.”
“Buenos noches.”
"You're back from Machu Pichu and you're speaking Spanish?”
“It's 'buenas tardes'.”
“So how's Dave Burd doing?"
“Ah, he's alright, you know. Taking it one day at a time.”
“Um…”
"Well, wait, can we hear… say a little bit more about what that means?"
"Uh, yeah, I mean, I'm here in LA, I just moved here, obviously.”
"Wait, wait, wait, we're still having trouble. Maybe you should try calling him back, Jean."
"He's got bad reception where he is is the problem."
"Can you hear me?"
"Is that it?"
"Can you hear me?"
"Yes, now I can. Yep."
"Alright."
"No, now we can't."
"Wait, Stewart, let him talk. Go ahead."
"What do you mean “You can't”? Why can't… You can't hear me?"
"Yes. We can, go ahead."
"Did you see that commercial for Anchorman 2?"
"Which one? There's plenty of commercials."
'Ok, Stewart, let him talk about what's going on with him."
“Alright, go ahead."

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?