Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Men Without Hats

I Got The Message

 

I Got The Message

(álbum: Rhythm Of Youth - 1982)


I got the message and the message is clear,
I really really really really wish you were here.
It was written of the back of carton d'allumettes,
It said I don't really miss you but i haven't tried yet.

I got the message and the message is proof,
There really is a thing they call the rhythm of youth.
It will pick you up and it will make you wiggle this way,
Et c'est facile a dire and it's easy to say.

It's mine, not yours.
Get down, on all fours.
It's long and hard, this road to Mars.

I have done a good thing,
I got you going,
Everybody's moving, watch out, it's showing.
I have done a good thing,
I got you dancing and everbody's happy.

I have done a good thing,
I got you moving.
Everybody's dancing,
They're really grooving.
I have done a good thing (dansez modeme)
And everybody's happy.

I got the message and the message is clear,
I really really really really wish you were here.
It was written of the back of carton d'allumettes,
It said I don't really miss you but i haven't tried yet.

I got the message and the message is proof,
There really is a thing they call the rhythm of youth.
It will pick you up and it will make you wiggle this way,
Et c'est facile a dire and it's easy to say.

C'est moi, c'est toi.
C'est nous, c'est cool.
C'est long, c'est dur.
Frappons nos tetes contre les murs.

I have done a good thing,
I got you going,
Everybody's moving, it's really showing.
I have done a good thing,
I got you dancing, everbody's happy.

I have done a good thing,
I got you moving.
Everybody's dancing,
It's really groovy.
I have done a good thing (dansez modeme)
And everybody's happy.

I got the message and the message is clear,
I really really really really wish you were here.
It was written of the back of carton d'allumettes,
It said I don't really miss you but i haven't tried yet.

I got the message and the message is proof,
There really is a thing they call the rhythm of youth.
It will pick you up and it will make you wiggle this way,
Et c'est facile a dire and it's easy to say.

It's mine, not yours.
Get down, on all fours.
It's long and hard, this road to Mars.

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?