Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Will Wood

Outliars And Hyppocrates: A Fun Fact About Apples

 

Outliars And Hyppocrates: A Fun Fact About Apples

(album: The Normal Album - 2020)


Did you know that the hole in the apple didn't come from the outside in?
It was eaten from the core and out to the skin, and that's why you'll never find the worm in it
But a few bad ones won't spoil the eyes if they fall far enough from the tree
The rind is all you see, leave Eden with my seeds in your stomach

Well, this disease is defined by its treatment, you people make me sick
Parlance of imbalanced cambia's been challenged, at best AstraZeneca's just theoretical
Prints of your fingers in the Rorschach jigsaw, say you saw a treasure map
Straight-jacket and tie, psychiatric supply, while we tragically try to fit into a trap, but

Who'd want to be human anyway? (Ay ay ay ay)
Who pilots all these crude machines?
Why'd you come into this world or come out that way?
Like freaks of nurture, well isn't it funny?
(Well, not "ha-ha" funny, but y'know, funny)

'Cause I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you strange

I am the shadows cast aside by gallows, and you the red-hot sky
And if you're believers, then why would you grieve for the dead instead of a devil that you never prayed for?
You become immune to my toxic fumes, my dose-dependent presence in your life
It's all subjective, all due respect to the collective mind, but

Too weird to love, too scared to die (Ay ay ay ay)
Too alien to take you home
Horrified at the sight of my reflection in your eyes
I don't belong there
Well, it's your conclusions that make mine delusions, so I make you sane
You can thank me later

I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you strange

Who'd want to belong to anyone? (Ay ay ay ay)
I mean, what do people even do?
So if you love me, let me let you go, my love (Ay ay ay ay)
So I can be no one
When Chuang-Tzu awoke he sat up
Almost choking, spat out a butterfly and said, "Five more minutes, please?
You wouldn't believe the dream I just had. I mean you were there, and you were there, and you, and you, and you were there"

'Cause I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you

I doubt that you would even if you could change
You think it makes you special, but it makes you strange
I doubt that you would even if you could change
The things that make you special are the things that make you strange

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?