Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gogol Bordello

Santa Marinella

 

Santa Marinella

(album: Gypsy Punks: Underdog World Strike - 2005)


Uno Questa storia,
Облико морале,
Руссо распиздато маниакале и паранормале

О Солнце Санта Маринеллы, излизанный тобою,
Я получал не раз, тай-да-ри-да
В посольствах США отказ
Там недалеко от Рима
Есть город Палестрина.
Звезда периферии, вся в маслинах, стала наша малина.

О мама Палестрина, встречайте пьяных пилигримов,
Без права на выезд,
Без визы на вдох,
Без визы на выдох..

Я взмолился "Che cazzo! Io porca Madonna!"
Где тлетворный подъезд,
Или этот отъезд дело мусоропровод.

Solo perch ti amo mia madre ah! Crescendo paranoia.
Solo perch ti amo mia madre ah! porca Madonna.

Мы облико Руссо аморале
Честь распиздото мы не заморали

Da uno da due
Da uno da stronzo puttana

На Американа (базар такой в Риме) все в ряд стояли (uno Mille Lire)
Поэты, юристы, медики все фарцой стали.

Хохолму-самовары (редкость товары) все фуфло толкали (крутые навары).
Но друг перед другом все ж свой отъезд оправдали:

Я на Пьяццо Навона, сидел, растягивал шкварку,
Ну конечно, флиртовал, но и семье помогал

А я на Римской мостовой, я лежал, ждал, прибой ой-ой-ой,
Я так просил пить, а тут еще этот Папа (Римский)
Я с детства его хотел замочить!

О, карабинеры, я вам доказывал не раз,
Что музыканту во время кайфа
Смотреть нужно прямо в глаз

Solo perch ti amo mia madre ah! Porca Madonna.
Solo perch ti amo mia madre ah! Crescendo paranoia.

Мы облико Руссо аморале
Честь распиздото мы не заморали

Da uno da due
Da uno paranormale.
(Sono emigranto)

Da uno da due
Da uno stronzo merdoso
Da uno da due
Da uno porca puttana

[Spoken:] Прекрасная нас [?]
И их-то мудохал, замудохал-мудохал

А Солнце Санта Маринеллы
Вгрызалось нам в капилляры.
А наша надежда сползала по стенам, мух не отгоняя,
Но вот как-то однажды, не знаю, уж как,
Пришло и нам добро из-за океана,
И тогда на расходняк.
И тогда на расходняк!

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?