Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ralph McTell

The Setting

 

The Setting

(album: Bridge Of Sighs - 1987)


I will never forget the walk to the station
Me with your suitcase being brotherly strong
And trying to make light of the whole situation
In mild conversation we moved through the throng

And above all the roar of the town was the blue sky
I could here the birds singing for the joy of the day
And there was no support from the city forthcoming
No sympathy numbing your going away
It's hard to say goodbye

And there was you with your bright eyes and best dress for travelling
And me in my work clothes, unshaven and plain
Oh, I fully intended to put in the half day
But my good intentions went with you on the train

And I never looked back as the train left the station
Crossed over the road and walked into the park
And there in a bar an old man was singing
And I sat there drinking until it got dark

And outside the trees they grew starlings like apples
Their hustle and chatter not dampened by the rain
That washed down the pavements and into the gutters
That soaked through my clothes as I set out again

And above me the stars were all hidden by rain clouds
The song of the old man still locked in my brain
And all emigration, the curse of a nation
The setting now fitting his sad sweet refrain

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?