Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Интерфейс


Уровень сложности


Акцент



язык интерфейса

ru

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тыц

Привет! Я Лиркит!

Я перепробовал много способов запоминать английские слова и нашел для себя самый действенный!

Все слова песен, которые мы слышали за всю жизнь, уже есть у нас в памяти. Просто мы не обращали на них внимание, но они у нас уже все на слуху!

Я заметил что когда ты узнаешь новое слово именно из песни, которую ты уже слышал до этого, то ты навсегда знаешь перевод этого слова и никогда его не забудешь!

Я хочу поделиться с тобой этим способом. Итак, схема такова.

Находим песни, которые мы уже слышали.

Добавляем себе все незнакомые из них слова.

Проходим мини тестики игры-запоминалки. Готово.

Теперь, когда Ты знаешь много слов, Ты очень быстро придешь к знанию всего языка!

Бьюсь об заклад, ты удивишься эффективности этого метода!)

Далее

пропустить
1
зарегистрироваться / войти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Или поставь мне оценку в Windows Store:


Или поддержи меня в соц. сетях:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Squeeze

What Have They Done (from "When The Wind Blows" soundtrack)

 

What Have They Done (from "When The Wind Blows" soundtrack)


The wind blows the ash to the furnace
The steel men are sitting at home
And the video game can't replace the flame
That once burned all day on the coal

The wind blows along in the gutter
In a rush to get out of the town
Where the row of shops is sold up in lots
Developers bought the whole town
And in the place is a pile of bricks
Where children play with sticks and stones

What have they done?
What have they done?
What have they done?
What have they done?

The sunshine is bright on the Granada
Where I once saw the film "If..."
Now they all stand in line
For it's bingo tonight
No more films with Malcolm McDowell

The cranes on the dock are redundant
Standing so tall in the sky
Shuffling trolleys and docks in around in the mud
The dockman has a tear is his eye
And in his hand is a pint of beer
No more dock sheds are here to run

What have they done?
What have they done?
What have they done?
What have they done?
...

готово

Ты добавил себе все незнакомые слова из этой песни?