Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Taking Back Sunday

Carpathia

 

Carpathia

(albüm: New Again - 2009)


I'm gonna leave the same way I came
Up from the ashes then out from the ashes
If a house had stood here on this worn foundation, then you
You could've fooled me. I admit I was a fool for your southern days
One hundred and fifty degrees in the shade
It wasn't an option to go back to my place
No, I was put in my place

And yeah, we live in separate houses
We have for all our lives
It would've been nice to say
It would've been nice to say
Sure would've been nice to say I knew you

When, oh, when will this sinking feeling
Feel like, "Man, that was ages ago"? Ha

I don't worry half as much as I did
When I was an experiment, your resident tourniquet
Lax now about your neck, waiting, just waiting, see
I am the mantle. You, dear, are a painting
Come rest your frame on me
Come rest your frame on me
I was a tower, and you were an airplane
We happened before we knew what was happening

We lived in separate houses
We have for all our lives
It would've been nice to say
It would've been nice to say
Sure would've been nice to say

When, oh, when will this sinking feeling
Feel like, "Man, that was ages ago"?, Ha
When, oh, when will this sinking feeling
Feel like, "Man, that was ages ago"?

Man, that was ages ago
Man, that was ages ago
Man, that was ages ago
We lived inside each other
Such careless lazy lovers
Man, that was ages ago
Would've been nice to say
Sure would've been nice to say

When, oh, when will this sinking feeling
Feel like, "Man, that was ages ago"? Ha
When, oh, when will this sinking feeling
Feel like, "Man, that was ages ago"?

Man, that was ages ago
Man, that was ages ago
Man, that was ages ago
Man, that was ages ago
Man, that was ages ago
Man, that was ages ago
Man, that was ages ago
Oh, man, that was ages ago

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?