Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Dschinghis Khan

Olé Olé

 

Olé Olé

(albüm: Corrida - 1983)


In der Stille einer Sommernacht
Da ist ein Stern verglüht
Und im Land hielt man den Atem an
Für einen Augenblick
Eine Kerze hat die Nacht verbrannt
Die Luft war süß und schwer
Und die Botschaft flog durch Stadt und Land
Sein Herz, das schlägt nicht mehr
Und alle kamen sie zu ihm

Und die Nacht des Todes ging vorbei
Es wurde langsam hell
Und noch einmal da erzählten sie
Die Geschichte von Miguel
Von dem Jungen mit dem grossen Traum
Der nach den Sternen strebt
Von der Liebe und der Tapferkeit
Die immer weiter lebt

Ole ole ole ole
Ole ole ole ola
Ole ole ole ole ole ola
Ole ole ole ole
Ole ole ole ola
Ole ole ole ole ole ola
Für den Tod eines Matadors

Er wuchs ohne Eltern auf und war von anfang an allein
Schon als kleiner Junge träumte er ein Matador zu sein
Er verließ die Hoffnungslosigkeit
Nahm seine Träume mit
Er fand Liebe, Hass und Zärtlichkeit
Auf der Straße nach Madrid

Ole ole ole ole
Ole ole ole ola
Ole ole ole ole ole ola
Ole ole ole ole
Ole ole ole ola
Ole ole ole ole ole ola
Fur den Mut eines Matadors

In der glühendheissen Sonne
Hat sein letzter Kampf begonnen
Aug' in Aug' mit seinem Schicksal stand er da
Nur Sekunden vor dem Ende
Lag der Sieg in seinen Händen
Niemand weiß bis heut' genau, wie es geschah
Alle sah'n den Degen blitzen
Und sie sprangen von den Sitzen
Doch im letzten Augenblick stieß er nicht zu
Und sein Blick der ging nach oben
Und der Degen fiel zu Voden
Und der weiße Sand war rot von seinem Blut

Ole ole ole ole
Ole ole ole ola
Ole ole ole ole ole ola
Ole ole ole ole
Ole ole ole ola
Ole ole ole ole ole ola
Für das Herz eines Matadors

Ole ole ole ole
Ole ole ole ola
Ole ole ole ole ole ola
Ole ole ole ole
Ole ole ole ola
Ole ole ole ole ole ola
Für den Tod eines Matadors

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?