Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Van Morrison

Tá Mo Chleamhnas Déanta (My Match It Is Made)

 

Tá Mo Chleamhnas Déanta (My Match It Is Made)

(альбом: Irish Heartbeat - 1988)


mo chleamhnas déanta ó arú aréir
S'ní go dtaithníonn an bhean liom féin
Ach fágfaidh i mo dhiaidh í
'Gus imeoidh liom féin
Ar fud na gcoillte craobhach

My match it was made here last night
To a girl I neither love nor like
But I'll take my own advice
And leave her behind
And go roaming the wild woods all over

Shiúil mise thoir agus shiúil mise thiar
Shiúil mise Corcaigh 'gus sráide Bhleá Cliath
Ach samhail de mo chailín deas fhaca mise riamh
'Sí an bhean dubh a d'fhág mo chroí cráite

I walked up and I walked down
I walked Cork, and Dublin, and Belfast towns
But no equal to my true love could I find
She's the wee lass that's left my heart broken

D'éirigh ar maidin dhá uair roimh an
'Gus fuair litir ó mo mhíle ghrá
Chuala an smóilín 's an londubh a
Gur éalaigh mo ghrá thar sáile

I got up two hours before day
And I got a letter from my true love
I heard the blackbird and linnet say
That my love had crossed the ocean

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?