Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Sinead O'Connor

The Moorlough Shore

 

The Moorlough Shore

(альбом: Sean-Nós Nua - 2002)


The Moorlough Shore
You're hills and tales and flowery vails
that lie near the moorlough shore.
Your vines ? by borden's grove.
Will I ever see you more ??

Where the prim rose blows
and the violet grows.
Where the trout and salmon play.

With my light and talk daylight I took
to spend my youthful days.
Last night I went to see my love,
and to hear what she might say.

To see if she'd take pitty on me,
lest I might go away.
She said, "I love that Irish lad,
and he was my only joy,
and ever since I saw his face
I've loved that soldier boy."

Perhaps your soldier lad is lost
sailing over the sea of maine.
Or perhaps he is gone with some other lover,
you may never see him again.
Well if my Irish lad is lost,
he's the one I do adore,
and seven years I will wait for him
by the banks of the moorlough shore.

Fairwell to Sinclaire's castle ground.
Fairwell to the foggy dew.
Where the ? wales lie ?
and ? stream runs still.
Near there I spent my youthful days
but alas ?,
for cruelty has banished me
far away from the moorlough shore.

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?