Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ray Stevens

I'm My Own Grandpaw

 

I'm My Own Grandpaw

(альбом: Crackin' Up! - 1987)


I was married to a widow, who was pretty as can be
This widow had a grown-up daughter
Who had hair of red
My father fell in love with her, and soon they too were wed
This made my dad my son-in-law
And really changed my life
Now my daughter was my mother
Cause she was my father's wife
And to complicate the matter
Even though it brought me joy
I soon became the father of a bouncing baby boy
My little baby then became a brother-in-law to dad
And so became my uncle, though it made me very sad
For if, if he were my uncle, then that also made him brother
Of the widow's grown up daughter, who was of course, my stepmother
Uh huh
Father's wife then had a son who kept them on the run
And he became my grandchild, for he was my daughter's son
My wife is now my mother's mother, and it makes me blue
Because although she is my wife, she's my grandmother too
God
Now, if my wife is my grandmother, I am her grandchild, yeah
And every time I think of it, heh! Nearly drives me wild
'Cause now I have become the strangest case you ever saw
As husband of my grandmother, I am my own grandpaw
Oh, I'm my own grandpaw
I'm my own grandpaw
It sounds funny, I know, but it really is so
Oh, I'm my own grandpaw
I'm my own grandpaw
I'm my own grandpaw
Talk about incest!
It sounds funny, I know, but it really is so
I'm my own grandpaw

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?