Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
tUnE-yArDs

Hatari

 

Hatari

(альбом: BiRd-BrAiNs - 2009)


Get on a plane (How did you get here?)
Packed a bag (How did you get here?)
Dream like a zebra (How did you get here?)
Heat like a fever (How did you get here?)

Mimi naweza [x3]
Sijui, sijui oh
[x2]

Mimi ni mchizi, kama ndizi
Wewe ni mbaya, kama nfiya
Wake up at midnight, under the starlight
Hack out my heart & use it to make the sun rise

Mimi naweza [x3]
Sijui, sijui oh [x3]

You thought that I would stand up and sit this one out
You thought that I would wear it like a blistering shroud
You thought that it would fit but then the fit wore out
And the whalebone was so tight that it made me scream and shout

But did you listen, listen?
Did you listen, listen?

Got on a plane (How did you get here?)
Hack off a leg (How did you get here?)
Left off my finger at the jewelry shop
Hatari hatari danger at the spot, jam hop

Mimi naweza [x3]
Sijui, sijui oh
Naweza

You thought that I would stand up and sit this one out
You thought that I would wear it like a blistering shroud
You thought that it would fit but then the fit wore out
And the whalebone was so tight that it made me scream and shout

But did you listen, listen?
Did you listen, listen?
Did you listen, listen?
Did you listen, listen?

There is a natural sound that wild things make when they're bound
It rumbles in the ground, gurrah gurrah we all fall down
But when you hear the sound, ten thousand voices lost and found
Your rumble in the ground, gurrah, gurrah we all fall down

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?