Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Wulf

La Vie Est Belle

 

La Vie Est Belle


Geld laat de wereld draaien
Liefde laat de wereld zien
Het was het eerste wat ik opschreef vanochtend toen ik opstond
Het was blijkbaar wat er opkomt

Ik kleed me aan en mijn zoon ook
Rij naar school, rij terug, pak de krant, sla hem open
En mijn ogen dwalen door een tekst
Zoveel drama op een afstand het blijft toch iets geks

Pak mijn tas, loop naar buiten,
Krijg plots een berichtje van een vriend met luister
Deze moet je even horen
Het is vreemd hoe het werkt
Hoe iemand zijn verdriet ertoe kan
Leiden dat een prachtig lied wordt geboren

Loop verder naar de trein
Mijn ogen vallen op een vrouw
Niet helemaal honderd, althans volgens onze regels
Iedereen die blijft naar haar kijken,
Terwijl ik zie dat ze danst in de regen
We doen het allemaal met wat je krijgt hier
Vooral het leven

La vie est belle
La vie est belle
La vie est belle
Je n'y comprends rien
Je vais rire jusqu'à la fin
La vie est belle
La vie est belle

Stap uit in de stad en begin te lopen
Langs nieuwe straten waar ik vroeger van gedroomd heb
Uit verlangens van een nooit geleefd leven
Koptelefoon op en de radio op play
Ik hoor een man terug van weggeweest zeggen
Het ging even niet zo best, laat me rustig uitleggen
Ik heb net mijn vrouw verloren,
Terwijl hij haar beschrijft voel ik de glimlach verborgen in zijn stem
En ik denk nog eens terug aan al die eindeloze nachten

Aan mijn vrienden, mijn geliefden en ook soms de donkerste gedachten
Waar ik was al die tijd weet ik niet
Misschien ergens op een plek waar ik veel te veel verwachtte

Bestel wat te drinken en schrijf wat op
Betaal de ober, loop weg en vervolg mijn tocht
Richting een brug waar een man staat te gebaren,
Ik denk, ach het zal wel, ik laat hem
Kijk nog een keer om, het is een vriend, hij zwaait

La vie est belle
La vie est belle
La vie est belle
Je n'y comprends rien
Je vais rire jusqu'à la fin
La vie est belle
La vie est belle

La vie est belle

La vie est belle
La vie est belle
La vie est belle
Je n'y comprends rien
Je vais rire jusqu'à la fin
La vie est belle
La vie est belle

La vie est belle
La vie est belle
La vie est belle
Je n'y comprends rien
Je vais rire jusqu'à la fin
La vie est belle
La vie est belle

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?