Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BoA

Jazzclub

 

Jazzclub

(альбом: Watashi Kono Mama De Ii No Kana (私このままでいいのかな) - 2018)


[Romanized:]

Hey, master konya wa tokubetsu nano
Nante sutekina yoru nanokashira
Daisukina ano hitoga kekkon shita no
Shiawase sou datta no

Kami wo hodoite norikonda Taxi de Jazzclub
Itsumono watashi ni modorasete Jazz Jazzclub

Kanau hazunai wakatteitta noni
Kitai shiteta no honno sukoshine
Omoi dorini ikanaikoto bakaride
Naretewa irukedo

Umaku waraenaku naru mae ni Taxi de Jazzclub
Honne no watashi de odorasete Jazz Jazzclub

Madogoshi ni machi ga kirameku Taxi de Jazzclub
Itsumono watashi ni modorasete Jazz Jazzclub

[Japanese:]

Hey, master 今夜は特別なの
なんて素敵な夜なのかしら
大好きなあの人が結婚したの
幸せそうだったの

髪をほどいて乗り込んだ Taxi で Jazzclub
いつもの私に戻らせて Jazz Jazzclub

叶うはずない わかってたのに
期待してたの ほんの少しね
思いどおりにいかないことばかりで
慣れてはいるけど

上手く笑えなくなる前に Taxi で Jazzclub
本音の私で踊らせて Jazz Jazzclub

窓越しに街が煌めく Taxi で Jazzclub
いつもの私に戻らせて Jazz Jazzclub

[English translation:]

Hey, master tonight's gonna be a special night
Maybe it'll even be a great night
The one that I love has married away
He seemed so happy

I let my hair down and hop in the taxi (Jazzclub)
Let me return to my normal self (Jazz Jazzclub)

I knew that it wasn't going to happen
But I held out for a bit longer
Things just never go my way
But I'm used to it

Before I'm no longer able to smile freely in the taxi (Jazzclub)
Let me dance as the real me (Jazz Jazzclub)

The town sparkles from the window in the taxi (Jazzclub)
Let me return to my normal self (Jazz Jazzclub)

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?