Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Dr. John

Do You Call That A Buddy?

 

Do You Call That A Buddy?

(альбом: Goin' Back To New Orleans - 1992)


Now look here Jack
I don't dig yo' act

I took you for my friend, thought you was my pal
But now I found out you're trying to steal my gal
All shut eyes ain't 'sleep and all goodbyes ain't gone
I'm hip to myself; you're trying to do me wrong

Tell me do you call that a buddy?
(No, no)
Could that be your buddy?
(No, no)
I'm gonna shoot my buddy
(Yes, yes)
He's just a dirty guy
(Shoot him in the foot, shoot him in the head, gonna shoot him dead)

Treated you like a friend, what more could I do?
I had a stupid idea I could trust in you
You ate up all my rice and my stewing meat
And tried to have me disposed and put out in the street

Tell me do you call that a buddy?
(No, no)
Could that be your buddy?
(No, no)
I'm gonna kill my buddy
(Yes, yes)
He's just a dirty guy
(Terminate him, terminate him, liquidate him, assassinate him)

I wish you were dead, six by six in the ground
'Cause a man like you just shouldn't hanging around
You's lower than a groundhog and slick as grease
I'm gonna turn you over to the chief of police

Tell me do you call that a buddy?
(No, no)
Could that be your buddy?
(No, no)
I'm gonna part with my buddy
(Yes, yes)
He's just a dirty guy
(Try arsenic, try cyanide, try embalming fluid to preserve yo' hide)

Tell me do you call that a buddy?
(No, no)
Could that be your buddy?
(No, no)
I'm gonna kill my buddy
(Yes, yes)
He's just a dirty, dirty guy

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?