Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Funeral For A Friend

Nails

 

Nails

(альбом: Conduit - 2013)


I'm never going to change, I'm
never going to change a thing and
what is there to gain, pretending
you're something when you're not
and there's nothing left of how things used to be.
To nail the blame of your mistakes to anyone but you.
I'm cutting the cord;
I'm cutting the cord that keeps me.
I'm cutting the ties;
I'm cutting the ties that
bind my feet to the ground
It's getting harder to stay true
when we were younger but that's
not to say we should give in.
To nail the blame of your mistakes to anyone but you.
I'm cutting the cord;
I'm cutting the cord that keeps me.
I'm cutting the ties;
I'm cutting the ties that
bind my feet to the ground, my head in the sand.
And when did the doors start to
close and why did we just turn away?
In favour of some passing
trend that lets us down everyday.
And do we believe in the words?
Do we believe in the words that
we say when we're screaming in
each other's faces just like the good old days?

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?