Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jonathan Richman

1963

 

1963

(альбом: Having A Party With Jonathan Richman - 1991)


Hi everyone, 1963 by Jonathan Richman

Well, you moved out from the city
How come out there?
For a calm, for a calm
That I recall from somewhere
So I could smell the plain old wind
Without fabric softener blent in
So I could see a landscape without a fence
So I could hear that loud silence

All right now you're away from the city
Why did you go?
I think I know, I think I know
To get the feeling that cities used to give me
Way back in 1963
But Park Square has changed
It isn't like then
1963 won't be here
Again

So, so that I could approach excitement from a different tack
Cause 1963 probably isn't
Coming back
So I can let the birds do what rock music did before
Cause 1963 probably won't be here
Anymore

Well, you visit cities
What do you learn?
That I yearn for the past
That I yearn

Well, now you're back home from the city
What did it lack?
Well, 1963
It just wouldn't come back

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?