Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Maccabees

Sleepless George

 

Sleepless George

(альбом: Toothpaste Kisses - 2007)


My friend George hasn't slept for five years
Fatigue set in after three days, then the tears dried up and the muscles in his eyelids tore
The dreams collated and congealed at the back of his head then exploded into reality
His bed was fed up after 6 months and folded away and moved in with a family down the road
Soon day became night, became day, became night
And he wrote a 20,000 word thesis on sleep deprivation
10,000 really's, and 10, 000 tired's one after the other
Mimicking the sheep that jumped from one side of his brain to the other
He became in sync with the moving of the stars and the planets and his heart would beat once at sunrise, and once as the sun set
And his blood courses round him like the tide rising and falling
He earns good money now as a statue impersonator, and can be seen slouched against many London monuments
He is a slouch sell-out and he is really awfully tired

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?