Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
Lyrkit 打钩

你好! 我是Lirkit !

我尝试了很多方法来记忆英语单词,最后找到了对我来说最有效的一种!

我们一生中听过的所有歌曲的歌词都已记在我们的记忆中。我们根本没有注意到他们,但我们都已经听到了!

我注意到,当你从一首以前听过的歌曲中学习一个新单词时,你已经永远知道这个单词的翻译,并且永远不会忘记它!

我想把这个方法分享给大家。所以,方案如下。

我们找到我们已经听过的歌曲。

我们添加了其中所有不熟悉的单词。

我们通过了记忆游戏的迷你测试。完毕

现在您已经认识了很多单词,您很快就会了解整个语言!

我打赌你会惊讶于这种方法的有效性!)

下一步

跳过
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

或者评价我 Windows Store:


和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Stan Rogers

Lock-Keeper

 

Lock-Keeper

(专辑: From Fresh Water - 1984)


There is an extensive system of locks along the St. Lawrence Seaway
The locks have a marvellous history
It's a pity they couldn't speak half the tales they've been privy to
I guess it probably goes without saying that everyone who has to travel to make a living will relate to the
Parallels in this song
Stan loved the road and performing was life's-blood, but he wanted very badly to be the lock-keeper

You say, "Well-met again, Lock-keeper
We're laden even deeper that the time before
Oriental oils and tea brought down from Singapore"
As we wait for my lock to cycle
I say, "My wife has just given me a son"
"A son!" you cry, "Is that all that you've done?"

She wears bougainvilla blossoms
You pluck 'em from her hair and toss 'em in the tide
Sweep her in your arms and carry her inside
Her sighs catch on your shoulder
Her moonlit eyes grow bold and wiser through her tears
And I say, "How could you stand to leave her for a year?"

"Then come with me" you say, "to where the Southern Cross
Rides high upon your shoulder"
"Come with me!" you cry
"Each day you tend this lock, you're one day older
While your blood runs colder"
But that anchor chain's a fetter
And with it you are tethered to the foam
And I wouldn't trade your life for one hour of home

Sure I'm stuck here on the Seaway
While you compensate for leeway through the Trades
And you shoot the stars to see the miles you've made
And you laugh at hearts you've riven
But which of these has given us more love of life
You, your tropic maids, or me, my wife

"Then come with me" you say, "to where the Southern Cross
Rides high upon your shoulder"
"Ah come with me!" you cry
"Each day you tend this lock, you're one day older
While your blood runs colder"
But that anchor chain's a fetter
And with it you are tethered to the foam
And I wouldn't trade your life for one hour of home
Ah your anchor chain's a fetter
And with it you are tethered to the foam
And I wouldn't trade your whole life for just one hour of home

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?