Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
Lyrkit 打钩

你好! 我是Lirkit !

我尝试了很多方法来记忆英语单词,最后找到了对我来说最有效的一种!

我们一生中听过的所有歌曲的歌词都已记在我们的记忆中。我们根本没有注意到他们,但我们都已经听到了!

我注意到,当你从一首以前听过的歌曲中学习一个新单词时,你已经永远知道这个单词的翻译,并且永远不会忘记它!

我想把这个方法分享给大家。所以,方案如下。

我们找到我们已经听过的歌曲。

我们添加了其中所有不熟悉的单词。

我们通过了记忆游戏的迷你测试。完毕

现在您已经认识了很多单词,您很快就会了解整个语言!

我打赌你会惊讶于这种方法的有效性!)

下一步

跳过
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

或者评价我 Windows Store:


和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Trailerpark

Schlechter Tag

 

Schlechter Tag

(专辑: Crack Street Boys 2 - 2012)


[Sudden:]
Seit Mamas Geld nicht mehr reicht für das Heroin
Sieht man dich halbnackt am Bahnhof durch die Gegend zieh'n
Doch so kommst du unter Leute auf der Rückbank im Polo
Es gibt Trinkgeld für's Schlucken, du flüsterst "No homo"
Und du machst Shota, denn du bist ein niedlicher Boy
Ey, ist doch alles halb so wild, wie der Tiger von Roy
Die Drogen frisch, die Freier alt und AIDS ist kein Problem
Frag doch die Mayas, Kumpel
Davon wird die Welt nicht untergehen

[Alligatoah:]
Ey, ey, ey, neulich so, ich ließ mir den Granatapfel munden
Und ich drehte in der A-Klasse Runden
Doch hab' einfach keinen Parkplatz gefunden
Wo ich stand war nur für Sparkassenkunden
Und das haben sie als Strafakt empfunden krass
Was wolltest du sagen, dass dir der Gaza nicht passt?
Ganz ohne Schadensersatz wirst du Soldat in der Schlacht
Und du bist gerade mal acht, sch... ja, der Alltagsstress, ne?
Jedenfalls bezahl' ich nix für diesen Falschparkzettel

Die Warnung war zu spät, du kamst unter die Räder,
Jeder hat mal einen schlechten Tag
Sie sagen du hast AIDS, dein Vater Überträger
Jeder hat mal etwas Pech gehabt
Dein Dorf ist jetzt im Krieg
Doch morgen wirst du wieder drüber lachen, mein Freund
Sie ermorden, wen du liebst
Doch morgen wirst du wieder drüber lachen, also heul' nicht rum

[Basti DNP:]
Du wurdest von deinem Dad entjungfert
Wäre dir das nicht passiert
Hättest du dich bei deinem ersten Mal doch tierisch krass blamiert
Also sei mal dankbar, hätte dich dein Vater nicht missbraucht
Hättest du dem Kerl, den du damals liebtest
Doch das Laken vollgesaut
Mann, es geht hier ums Prinzip
Wenn ich mal 'ne Frau zum Essen treff'
Und den ganzen Fraß bezahle
Ja dann hab ich auch ein Recht auf Sex
Völlig klar, dass er dich jeden Mittag bangt
Er stellt Essen auf den Tisch, man kriegt im Leben nichts geschenkt

[Timi Hendrix:]
Ey, deine Mama war während ihrer Schwangerschaft auf Crack
Guck mich nicht so an, ich muss es wissen, tja ich bin dein Dad
Doch ich hab mir schon gedacht, dass du mir das hier nicht glaubst
Doch du kannst mir da vertrauen, denn ich hab es ihr verkauft
(Timäääh)
Und deshalb ist dein IQ nur auf Zimmertemperatur
Deshalb nennen dich in der Schule all die Kinder Missgeburt
Deshalb bist du nur ein Loser, deshalb wirst du nie ein Rapstar
Doch wenn du dich ganz doll anstrengst vielleicht mal ein Tim Kretschmer

[Alligatoah:]
Die Warnung war zu spät, du kamst unter die Räder,
Jeder hat mal einen schlechten Tag
Sie sagen du hast AIDS, dein Vater Überträger
Jeder hat mal etwas Pech gehabt
Dein Dorf ist jetzt im Krieg
Doch morgen wirst du wieder drüber lachen, mein Freund
Sie ermorden, wen du liebst
Doch morgen wirst du wieder drüber lachen, also heul' nicht rum
Die Warnung war zu spät, du kamst unter die Räder,
Jeder hat mal einen schlechten Tag
Sie sagen du hast AIDS, dein Vater Überträger
Jeder hat mal etwas Pech gehabt
Dein Dorf ist jetzt im Krieg
Doch morgen wirst du wieder drüber lachen, mein Freund
Sie ermorden, wen du liebst
Doch morgen wirst du wieder drüber lachen, also heul' nicht rum

"Eine Minute gaben wir euch, um diesen Song auf euch wirken zu lassen, und nun geht es heiter weiter mit Titel Nummer 6"

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?