Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
Lyrkit 打钩

你好! 我是Lirkit !

我尝试了很多方法来记忆英语单词,最后找到了对我来说最有效的一种!

我们一生中听过的所有歌曲的歌词都已记在我们的记忆中。我们根本没有注意到他们,但我们都已经听到了!

我注意到,当你从一首以前听过的歌曲中学习一个新单词时,你已经永远知道这个单词的翻译,并且永远不会忘记它!

我想把这个方法分享给大家。所以,方案如下。

我们找到我们已经听过的歌曲。

我们添加了其中所有不熟悉的单词。

我们通过了记忆游戏的迷你测试。完毕

现在您已经认识了很多单词,您很快就会了解整个语言!

我打赌你会惊讶于这种方法的有效性!)

下一步

跳过
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

或者评价我 Windows Store:


和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
2PM

Even When We're Apart (離れていても, Hanarete Ite Mo)

 

Even When We're Apart (離れていても, Hanarete Ite Mo)

(专辑: Republic Of 2PM - 2011)


[Romanized:]

Futo kimi wo omou yo
Ano sunde hikaru hitomi wo
Sora ni ukanda
Mikadzuki ni kasaneteru

Dekiru no nara
Nemuri ni ochiru
Sono heya no mado kara
Yume ni magirete sotto
Koishi sa wo todoketai

Sou konna ni mo
Kimi wo omoi tsudzuketeru no ni
Komiageru hodo no kimochi ni
Tabun mada kimi wa kidzuitenai
Hanarete mo kimi no kage wa boku ga
Itoshisa de egaite iru to
Wasurenai de
Boku wa itsudemo soba ni iru yo

A.i.ta.i, to iu
Se.tsu.na.i, kotoba wo
Imaso yo kaze ga hakonde kureta ki ga suru yo

Mou natsukashii
Kimi no ano kaori no kioku wo
Sukoshizutsu sukoshzutsu ima
Kono mune ni fukaku suikondeku
Ki ga tsukeba sekaijuu ga kimi de
Ume tsuku sarete iru n da yo
Afureru kono omoi wo
Tomerarenai n da

Mou kurayami wo kowagaranai de
Hitomi wo tojita nara
Kagayaku tsuki no you ni
Kanarazu boku ga mitsumete iru kara woo

Sou hanarete mo
Kono kokoro no sora de
Terashi tsudzuketeru kara
Wasurenai de
Boku wa itsudemo soba ni iru yo

[Japanese:]

ふと君を想うよ
あの澄んで光る瞳を
宙(そら)に浮かんだ
三日月に重ねてる

できるのなら
眠りに落ちる
その部屋の窓から
夢にまぎれて そっと
恋しさを届けたい

そう こんなにも
君を想い続けてるのに
こみあげるほどの気持ちに
たぶんまだ君は気づいてない
離れても 君の影はぼくが
いとしさで描いていると
忘れないで
ぼくはいつでもそばにいるよ

あ・い・た・い、という
せ・つ・な・い、言葉を
いまそよ風が運んでくれた気がするよ

もう 懐かしい
君のあの香りの記憶を
少しずつ 少しずつ いま
この胸に深く吸い込んでく
気がつけば 世界中が君で
埋め尽くされているんだよ
あふれるこの想いを
止められないんだ

もう暗闇を怖がらないで
瞳を閉じたなら
輝く月のように
必ずぼくが見つめているから woo

そう 離れても
その心の空で
照らし続けてるから
忘れないで
ぼくはいつでもそばにいるよ

[English translation:]

When I suddenly think of you
And those clear and bright lights
They suddenly appear up in the sky
Floating above the crescent moon

If it's possible
As I fall asleep
And drift into a dream
I wish I could send my longing
Through that room's window

So just like that
As I keep on thinking of you
You're probably still not aware
Of this feeling that is welling up
Even if I'm far away, don't forget
That I paint your shadow
In strokes of dear longing
I'm always by your side

I said I.want.to.see you
In.sor.row, such words that came to mind
As I drown in the mood carried by a light breeze

Feeling nostalgic again
The memory of your scent
Little by little, now
I inhale deeply into this chest
When you realize it
The whole world is filled with you
And I can't stop
This overflowing feeling

Don't be afraid of the dark anymore
Because if you close your eyes
Like a bright moon
I will definitely be there watching over you woo

So even if I leave
Since you keep on illuminating
The sky of my heart
Don't forget me
I'm always by your side

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?