Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
Lyrkit 打钩

你好! 我是Lirkit !

我尝试了很多方法来记忆英语单词,最后找到了对我来说最有效的一种!

我们一生中听过的所有歌曲的歌词都已记在我们的记忆中。我们根本没有注意到他们,但我们都已经听到了!

我注意到,当你从一首以前听过的歌曲中学习一个新单词时,你已经永远知道这个单词的翻译,并且永远不会忘记它!

我想把这个方法分享给大家。所以,方案如下。

我们找到我们已经听过的歌曲。

我们添加了其中所有不熟悉的单词。

我们通过了记忆游戏的迷你测试。完毕

现在您已经认识了很多单词,您很快就会了解整个语言!

我打赌你会惊讶于这种方法的有效性!)

下一步

跳过
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

或者评价我 Windows Store:


和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Grand Corps Malade

Cassiopée

 

Cassiopée


Dehors,
Une nuit d'été, nuit d'Juillet,
l'double V d'Cassiopée s'marre d'être illuminé.
Dehors,
Des gens qui traînent,
Des gens qui s'aiment vite-fait pendant les vacances en attendant de rentrer.
Dedans,
Une nuit d'été, nuit d'Juillet,
les nighters, les clubers, les lifers de te-boî dancent bêtement sur la dernière
Soupe de docteur Alban.
Pour moi,
Une nuit d'été, nuit d'Juillet,
Une nuit compliqée qu'j'ai pas maîtrisée.
Une nuit complexe qui fait qu'aujourd'hui j'vous dis c'putain d'texte,
Une nuit qui part dans tous les sens,
Qu'a mit les miens en trance,
Et qu'a fait qu'Cassiopée me regarde maintenant, d'un air énervé,
En me disant Fab, sur ma vie, t'as déconné.
Pour moi,
Une nuit d'été, nuit d'Juillet,
Une nuit qui transforme les rires d'enfant en cris de douleur,
Les belles sérénités en grandes terreurs,
Les petits bien-êtres en gros malheurs,
Les vies trépidentes en existences fades et qui fait qu'aujourd'hui,
J'suis un grand corps malade.
Pour moi,
Une nuit d'été, nuit d'Juillet,
Qui s'prolonge sur des tas d'années.
Dedans,
Un cerveau qui boue, qui cogne, qui crache et qui rage de constater qu'à vingts piges,
On transforme un corps en cage.
Un cerveau impuissant, qui comprend pas comment on peut en arriver là,
Comment une nuit d'été, nuit d'Juillet,
Peut t'faire galérer des tas d'années,
Et transformer une vie sereine, riche et blindées d'trucs de ouf, en vie beaucoup
Plus lourde que la plus lourde de tes poufs.
Y'a Cassiopée qui m'interpelle: Hey Fab, t'as pas finis d'nous saoûler avec tes états-d'âmes
Tous claqués, c'est quoi? Tu veux nous faire chialer?
Arrête de t'appitoyer sur ton sort, et dis-toi qu'tout ce qui ne te tue pas te rend
Plus fort.
Pendant qu'à Gasa on survit, on ne vit pas, toi tu slam pépère, dans les p'tits bars
De ripa's, pendant que Ruce et Shechen toute la journée s'niquent, dans ta poche y'a
Un téléphone, avec des sonneries polyphoniques,
Pendant qu'une moitié du monde étrangle l'autre en attendant que ça éclate,
Toi tu rentres chez toi tranquillement, tu t'fais chauffer des pâtes.
Alors Fab, arrête de nous gonfler, avec tes états-d'âmes fatigués,
Et dis-toi que t'es pas encore mort, et que tout c'qui n'te tue pas, te rend plus
Fort.
T'as assuré, Cassiopée.
J'ai bien compris l'message.
Mais t'aurais pu m'parler plus tôt, j'te dis ça au passage.
Alerté à temps, j'aurais pas perdu tous ces avantages.
Et j'aurais fais plus attention, j'aurais su rester sage.
Mais t'inquiètes pas double V, j'tai pas attendu pour m'relever.
Et depuis une nuit d'été, nuit d'Juillet,
Les galères, j'ai su les affronter.
Les p'tites misères, c'est moi qui les ai mises en difficulté.
Et aujourd'hui,
Même si j'joue moins au foot et plus au Scrabble,
Même si aujourd'hui,
J'suis un grand corps malade,
Avec mes sauces, j'suis bien armé.
Et quand la vie s'fait hardcore,
On n'oublie jamais: Tout c'qui nous tue pas, nous rend plus forts.

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?