Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
Lyrkit 打钩

你好! 我是Lirkit !

我尝试了很多方法来记忆英语单词,最后找到了对我来说最有效的一种!

我们一生中听过的所有歌曲的歌词都已记在我们的记忆中。我们根本没有注意到他们,但我们都已经听到了!

我注意到,当你从一首以前听过的歌曲中学习一个新单词时,你已经永远知道这个单词的翻译,并且永远不会忘记它!

我想把这个方法分享给大家。所以,方案如下。

我们找到我们已经听过的歌曲。

我们添加了其中所有不熟悉的单词。

我们通过了记忆游戏的迷你测试。完毕

现在您已经认识了很多单词,您很快就会了解整个语言!

我打赌你会惊讶于这种方法的有效性!)

下一步

跳过
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

或者评价我 Windows Store:


和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Hotelier

An Ode To The Nite Ratz Club

 

An Ode To The Nite Ratz Club

(专辑: It Never Goes Out - 2011)


The gas inside the combustion engine
Took away all of the mystery and adventure
From the walk to your house
In the dark, so that we could stay out all night long
And be king of all the roads,
And the woods, and the lake, or anything we chose,

Because everything was ours.
And we would spraypaint 'NRC' so everyone would know.

We would break into the factory. Our childhood autonomy
Had no respect for authority, or property,
Or your asshole neighbors' complaints.
And I still have all the keys
To the forklifts that we never got a chance to drive around
Or tear the building down ourselves.

From the top of the water tower,
We spilled our guts on one another,
And we compiled them together,
And we all shared the same heart.
And we hated all construction,
But we loved all their machines,
And they hated our destruction,
And we picked their locks apart.

And we thought we were damn clever,
Cause they never kept us out,
And we thought we'd live forever.

Until the night when it got way too serious,
And you showed me your damaged wrists,
And you broke down and we embraced
And nothing at that time meant more to me.
And if I had only known
That it would be the last time
We'd be on that level with one another
I would have never let you go.

I still walk those paths at night, but now just on my own.
I recite to myself every story in hopes that I will never let them go.

And I'll hold on to every polaroid from France and Rome,
And remember the nights at the Alamo as if it were my second home.
And I know that we had no idea what we were doing,
But an artist's first work can be his greatest under a different set of lenses.

And our ideas of staying close together for all time;
I wish I still had that same state of mind.

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?