Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

صوت


واجهه المستخدم


مستوى الصعوبة


لهجة



لغة الواجهة

ar

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit علامة

مرحبًا! أنا ليركيت!

لقد جربت العديد من الطرق لحفظ الكلمات الإنجليزية ووجدت الطريقة الأكثر فعالية بالنسبة لي!

لدينا بالفعل كل كلمات الأغاني التي سمعناها طوال حياتنا في ذاكرتنا. نحن ببساطة لم ننتبه إليهم، لكننا جميعا نسمعهم بالفعل!

لاحظت أنه عندما تتعلم كلمة جديدة من أغنية سمعتها من قبل، فأنت تعرف بالفعل ترجمة هذه الكلمة إلى الأبد ولن تنساها أبدًا!

أريد أن أشارك هذه الطريقة معك. لذلك، المخطط هو على النحو التالي.

نجد الأغاني التي سمعناها بالفعل.

نضيف كل الكلمات غير المألوفة منهم.

نجتاز اختبارات مصغرة لألعاب الذاكرة. منتهي

الآن بعد أن عرفت الكثير من الكلمات، ستتعرف سريعًا على اللغة بأكملها!

أراهن أنك ستفاجأ بمدى فعالية هذه الطريقة!)

إضافي

تخطي
1
التسجيل / تسجيل الدخول
Lyrkit

يتبرع

5$

Lyrkit

يتبرع

10$

Lyrkit

يتبرع

20$

Lyrkit

أو قيمني فيه Windows Store:


و/أو ادعمني في مواقع التواصل الاجتماعي. الشبكات:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Mushroomhead

Slow Thing

 

Slow Thing

(الألبوم: Mushroomhead - 1995)


[The Weird World of LSD:]

We are about to take you into the world... of the LSD user...

[High School Confidential:]

Now... you can see the difference between a real cigarette and marijuana... and there be no mistaking the texture or content... if you were to handle it. The darker one has been rolled in wheat straw paper... in most of the reefers a double thickness of paper is used... now, in the language the addicts use among themselves, marijuana is referred to as "Mary Jane", "pot", "weed" or "tea". They never say to each other, "Let's smoke a marijuana cigarette", they say, "Let's turn on" or "Let's blast a joint."

We are about to take you into the world... of the LSD user.
We are about to take you into the world... of the LSD user.
Of the LSD user...
Of the LSD user...
Of the LSD user...

Marijuana is referred to as "Mary Jane", "pot", "weed" or "tea".

They never say to each other, "Let's smoke a marijuana cigarette", they say, "Let's turn on" or "Let's blast a joint."

They say, "Let's turn on."

Marijuana is referred to as "Mary Jane", "pot", "weed" or "tea".

They say, "Blast a joint, blast a joint, blast a joint."
They say, "Blast a joint, blast a joint, blast a joint."

We are about to take you into the world... of the LSD user...

Marijuana is referred to as "Mary Jane", "pot", "weed" or "tea".
Marijuana is referred to as "Mary Jane", "pot", "weed" or "tea".

Now... you can see the difference between a real cigarette and marijuana... and there be no mistaking the texture or content... if you were to handle it.

Now... you can see the difference between a real cigarette and marijuana...

Now, in the language the addicts use among themselves, marijuana is referred to as "Mary Jane", "pot", "weed" or "tea". They never say to each other, "Let's smoke a marijuana cigarette", they say, "Let's turn on" or "Let's blast a joint."

[Fire Walk With Me:]

[Laura Palmer:] "Dad, is the engine on fire ? It smells like something's burning!"
[Laura Palmer:] "Something is burning!"
[Leland Palmer:] "It's the engine!"
[Mike:] "You stole the corn! I had it canned over the store! And miss, the look on her face, when it was opened. There was a stillness!"
[Mike:] "Like, the Formica tabletop! The thread will be torn, Mr. Palmer!"
[Leland Palmer:] "Come on!"
[Mike:] "The thread will be torn!"
[Mike:] "It's him! It's your father!"
[Leland Palmer:] "Ah!"
[Laura Palmer:] "Stop it!"

منتهي

هل قمت بإضافة كل الكلمات غير المألوفة من هذه الأغنية؟