Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

صوت


واجهه المستخدم


مستوى الصعوبة


لهجة



لغة الواجهة

ar

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit علامة

مرحبًا! أنا ليركيت!

لقد جربت العديد من الطرق لحفظ الكلمات الإنجليزية ووجدت الطريقة الأكثر فعالية بالنسبة لي!

لدينا بالفعل كل كلمات الأغاني التي سمعناها طوال حياتنا في ذاكرتنا. نحن ببساطة لم ننتبه إليهم، لكننا جميعا نسمعهم بالفعل!

لاحظت أنه عندما تتعلم كلمة جديدة من أغنية سمعتها من قبل، فأنت تعرف بالفعل ترجمة هذه الكلمة إلى الأبد ولن تنساها أبدًا!

أريد أن أشارك هذه الطريقة معك. لذلك، المخطط هو على النحو التالي.

نجد الأغاني التي سمعناها بالفعل.

نضيف كل الكلمات غير المألوفة منهم.

نجتاز اختبارات مصغرة لألعاب الذاكرة. منتهي

الآن بعد أن عرفت الكثير من الكلمات، ستتعرف سريعًا على اللغة بأكملها!

أراهن أنك ستفاجأ بمدى فعالية هذه الطريقة!)

إضافي

تخطي
1
التسجيل / تسجيل الدخول
Lyrkit

يتبرع

5$

Lyrkit

يتبرع

10$

Lyrkit

يتبرع

20$

Lyrkit

أو قيمني فيه Windows Store:


و/أو ادعمني في مواقع التواصل الاجتماعي. الشبكات:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Pain Of Salvation

To The End

 

To The End

(الألبوم: Entropia - 1997)


(Sorrow turned into hate. Anger became a thread, to climb with faith. Tasting the life she shed)

"Time will heal" they told him just if they knew his pain.
"Time kills!" he whispered.
Not a word: they watched him leave again.
Grief need not her grave nothing left to save.
She went up with the sunrise that day, planned her future as every day.
Spent her last minutes in tomorrows she would never experience.

Live your life each day, meet the tides my friend.
We're all nomads forever on our way: a journey to the end!
(She walked there every day without even knowing it was the place to which she was going)
If you knew the number of the steps you would ever take, bitter I wonder: would you run or cease to walk?
For her sake he lived nothing more to give.
Looking back now, he could have saved her but there's no one left to save him.
'Cause we're all walking in tomorrows we may never experience.

Live your life each day, meet the tides my friend.
We're all nomads forever on our way: a journey to the end!

So now he has knowledge but what has he won?
All pages are empty he's already gone.
He lost what he lived for and losses won't mend:
Alive just to enter a journey beyond the end.

منتهي

هل قمت بإضافة كل الكلمات غير المألوفة من هذه الأغنية؟