Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

صوت


واجهه المستخدم


مستوى الصعوبة


لهجة



لغة الواجهة

ar

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit علامة

مرحبًا! أنا ليركيت!

لقد جربت العديد من الطرق لحفظ الكلمات الإنجليزية ووجدت الطريقة الأكثر فعالية بالنسبة لي!

لدينا بالفعل كل كلمات الأغاني التي سمعناها طوال حياتنا في ذاكرتنا. نحن ببساطة لم ننتبه إليهم، لكننا جميعا نسمعهم بالفعل!

لاحظت أنه عندما تتعلم كلمة جديدة من أغنية سمعتها من قبل، فأنت تعرف بالفعل ترجمة هذه الكلمة إلى الأبد ولن تنساها أبدًا!

أريد أن أشارك هذه الطريقة معك. لذلك، المخطط هو على النحو التالي.

نجد الأغاني التي سمعناها بالفعل.

نضيف كل الكلمات غير المألوفة منهم.

نجتاز اختبارات مصغرة لألعاب الذاكرة. منتهي

الآن بعد أن عرفت الكثير من الكلمات، ستتعرف سريعًا على اللغة بأكملها!

أراهن أنك ستفاجأ بمدى فعالية هذه الطريقة!)

إضافي

تخطي
1
التسجيل / تسجيل الدخول
Lyrkit

يتبرع

5$

Lyrkit

يتبرع

10$

Lyrkit

يتبرع

20$

Lyrkit

أو قيمني فيه Windows Store:


و/أو ادعمني في مواقع التواصل الاجتماعي. الشبكات:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Soul Asylum

Change Of Fortune

 

Change Of Fortune

(الألبوم: Change Of Fortune - 2016)


What is the matter with me?
It's always raining or snowing
It's stuck inside me somewhere
I don't know where I'm going

What about the tims, what about the drinks
What about the way, the way that we think
Now, I'm getting nowhere
I could get to know you, c'mon

Change, change of fortune
Right, right on time
If you got the fruit, I got the orchard
All the times I tortured you I could change your fortune too

What is the meaning of this insensitive violence?
What is it that you're asking
Is it nothing but silence?

What about the times, what about the kid
What about the things, the things that we did
Now, I'm getting nowhere
I could get to know you, c'mon

Change, change of fortune
Right, right on time
If you got the fruit, I've got the orchard
All the times I tortured you, I could change your fortune too

What is the meaning of this?
Is it getting us nowhere?

Change, change of fortune
Right, right on time
If you've got the fruit, I've got the orchard
All the times I tortured you, I could change your fortune too

Change, change of fortune
Right, right on time
If you've got the fruit, I've got the orchard
All the times I tortured you, I could change your fortune too

Change

منتهي

هل قمت بإضافة كل الكلمات غير المألوفة من هذه الأغنية؟