Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

صوت


واجهه المستخدم


مستوى الصعوبة


لهجة



لغة الواجهة

ar

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit علامة

مرحبًا! أنا ليركيت!

لقد جربت العديد من الطرق لحفظ الكلمات الإنجليزية ووجدت الطريقة الأكثر فعالية بالنسبة لي!

لدينا بالفعل كل كلمات الأغاني التي سمعناها طوال حياتنا في ذاكرتنا. نحن ببساطة لم ننتبه إليهم، لكننا جميعا نسمعهم بالفعل!

لاحظت أنه عندما تتعلم كلمة جديدة من أغنية سمعتها من قبل، فأنت تعرف بالفعل ترجمة هذه الكلمة إلى الأبد ولن تنساها أبدًا!

أريد أن أشارك هذه الطريقة معك. لذلك، المخطط هو على النحو التالي.

نجد الأغاني التي سمعناها بالفعل.

نضيف كل الكلمات غير المألوفة منهم.

نجتاز اختبارات مصغرة لألعاب الذاكرة. منتهي

الآن بعد أن عرفت الكثير من الكلمات، ستتعرف سريعًا على اللغة بأكملها!

أراهن أنك ستفاجأ بمدى فعالية هذه الطريقة!)

إضافي

تخطي
1
التسجيل / تسجيل الدخول
Lyrkit

يتبرع

5$

Lyrkit

يتبرع

10$

Lyrkit

يتبرع

20$

Lyrkit

أو قيمني فيه Windows Store:


و/أو ادعمني في مواقع التواصل الاجتماعي. الشبكات:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Benjamin Biolay

Un Été Sur La Côte

 

Un Été Sur La Côte

(الألبوم: Rose Kennedy - 2001)


A bunch of us girls are appearing at the hotels
Sweet Sue And Her Society Syncopators
Oh you're a society girl?
Oh yes quite, you know, Bryn Mawr, Vassar
We're just doing this for a lark
Syncopators, does that mean you play that very fast music, uh jazz?
Yeah, real hot!
Oh well, I guess some like it hot
I personally prefer classical music

Une fin d'après-midi au frais
Sous la tonnelle
Un air de jamais vu
La vie est belle
Les vagues et les rouleaux
Le vent dans les ombrelles
J'avoue, les pieds dans l'eau
La vie est belle
Ainsi soit-elle

Un été sur la côte
Toujours l'un près de l'autre
Un air des années 30
Un été sur la côte
Un voilier, même un yacht
La mer, son onde lancinante

A bunch of us girls are appearing at the hotels
Sweet Sue And Her Society Syncopators
Oh you're a society girl?

Un baiser sur le sable
Et l'amour indicible
Est certes périssable
Puisqu'il décide
D'oublier les orages
De rejouer la belle
Et même si c'est dommage
Ainsi soit-elle
La vie est belle

Un été sur la côte
Toujours l'un près de l'autre
Un air des années 30
Un été sur la côte
Un voilier, même un yacht
La mer, son onde lancinante

A bunch of us girls are appearing at the hotels
Sweet Sue And Her Society Syncopators
Oh you're a society girl?
Oh yes quite, you know, Bryn Mawr, Vassar
We're just doing this for a lark
Syncopators, does that mean you play that very fast music, uh jazz?
Yeah, real hot!
Oh well, I guess some like it hot
Rentrons, voilà qu'il vente

منتهي

هل قمت بإضافة كل الكلمات غير المألوفة من هذه الأغنية؟