Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Benjamin Biolay

Un Été Sur La Côte

 

Un Été Sur La Côte

(album: Rose Kennedy - 2001)


A bunch of us girls are appearing at the hotels
Sweet Sue And Her Society Syncopators
Oh you're a society girl?
Oh yes quite, you know, Bryn Mawr, Vassar
We're just doing this for a lark
Syncopators, does that mean you play that very fast music, uh jazz?
Yeah, real hot!
Oh well, I guess some like it hot
I personally prefer classical music

Une fin d'après-midi au frais
Sous la tonnelle
Un air de jamais vu
La vie est belle
Les vagues et les rouleaux
Le vent dans les ombrelles
J'avoue, les pieds dans l'eau
La vie est belle
Ainsi soit-elle

Un été sur la côte
Toujours l'un près de l'autre
Un air des années 30
Un été sur la côte
Un voilier, même un yacht
La mer, son onde lancinante

A bunch of us girls are appearing at the hotels
Sweet Sue And Her Society Syncopators
Oh you're a society girl?

Un baiser sur le sable
Et l'amour indicible
Est certes périssable
Puisqu'il décide
D'oublier les orages
De rejouer la belle
Et même si c'est dommage
Ainsi soit-elle
La vie est belle

Un été sur la côte
Toujours l'un près de l'autre
Un air des années 30
Un été sur la côte
Un voilier, même un yacht
La mer, son onde lancinante

A bunch of us girls are appearing at the hotels
Sweet Sue And Her Society Syncopators
Oh you're a society girl?
Oh yes quite, you know, Bryn Mawr, Vassar
We're just doing this for a lark
Syncopators, does that mean you play that very fast music, uh jazz?
Yeah, real hot!
Oh well, I guess some like it hot
Rentrons, voilà qu'il vente

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?