Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Benjamin Biolay

Un Été Sur La Côte

 

Un Été Sur La Côte

(album: Rose Kennedy - 2001)


A bunch of us girls are appearing at the hotels
Sweet Sue And Her Society Syncopators
Oh you're a society girl?
Oh yes quite, you know, Bryn Mawr, Vassar
We're just doing this for a lark
Syncopators, does that mean you play that very fast music, uh jazz?
Yeah, real hot!
Oh well, I guess some like it hot
I personally prefer classical music

Une fin d'après-midi au frais
Sous la tonnelle
Un air de jamais vu
La vie est belle
Les vagues et les rouleaux
Le vent dans les ombrelles
J'avoue, les pieds dans l'eau
La vie est belle
Ainsi soit-elle

Un été sur la côte
Toujours l'un près de l'autre
Un air des années 30
Un été sur la côte
Un voilier, même un yacht
La mer, son onde lancinante

A bunch of us girls are appearing at the hotels
Sweet Sue And Her Society Syncopators
Oh you're a society girl?

Un baiser sur le sable
Et l'amour indicible
Est certes périssable
Puisqu'il décide
D'oublier les orages
De rejouer la belle
Et même si c'est dommage
Ainsi soit-elle
La vie est belle

Un été sur la côte
Toujours l'un près de l'autre
Un air des années 30
Un été sur la côte
Un voilier, même un yacht
La mer, son onde lancinante

A bunch of us girls are appearing at the hotels
Sweet Sue And Her Society Syncopators
Oh you're a society girl?
Oh yes quite, you know, Bryn Mawr, Vassar
We're just doing this for a lark
Syncopators, does that mean you play that very fast music, uh jazz?
Yeah, real hot!
Oh well, I guess some like it hot
Rentrons, voilà qu'il vente

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?