Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

صوت


واجهه المستخدم


مستوى الصعوبة


لهجة



لغة الواجهة

ar

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit علامة

مرحبًا! أنا ليركيت!

لقد جربت العديد من الطرق لحفظ الكلمات الإنجليزية ووجدت الطريقة الأكثر فعالية بالنسبة لي!

لدينا بالفعل كل كلمات الأغاني التي سمعناها طوال حياتنا في ذاكرتنا. نحن ببساطة لم ننتبه إليهم، لكننا جميعا نسمعهم بالفعل!

لاحظت أنه عندما تتعلم كلمة جديدة من أغنية سمعتها من قبل، فأنت تعرف بالفعل ترجمة هذه الكلمة إلى الأبد ولن تنساها أبدًا!

أريد أن أشارك هذه الطريقة معك. لذلك، المخطط هو على النحو التالي.

نجد الأغاني التي سمعناها بالفعل.

نضيف كل الكلمات غير المألوفة منهم.

نجتاز اختبارات مصغرة لألعاب الذاكرة. منتهي

الآن بعد أن عرفت الكثير من الكلمات، ستتعرف سريعًا على اللغة بأكملها!

أراهن أنك ستفاجأ بمدى فعالية هذه الطريقة!)

إضافي

تخطي
1
التسجيل / تسجيل الدخول
Lyrkit

يتبرع

5$

Lyrkit

يتبرع

10$

Lyrkit

يتبرع

20$

Lyrkit

أو قيمني فيه Windows Store:


و/أو ادعمني في مواقع التواصل الاجتماعي. الشبكات:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Madrugada

Local Norma Jean (Deluxe Edition Bonus Track)

 

Local Norma Jean (Deluxe Edition Bonus Track)

(الألبوم: The Nightly Disease - 2001)


I had a feel
Once before
And the mirrorball sets stars upon the factory wall
And she's waiting in a room for a man
For him to knock

Well now kiss me Norma Jean
[?] Norma Jean, Norma Jean
I had this funny feeling
That I would do you wrong

Ah yeah I know, I know that I did you wrong

The story of this town is a sorry-ass one
In the words of a local Norma Jean
So if I had a plan I would jump a bus
And hell I would never come back here no more
The words of a local Norma Jean

Well the ring sits on her finger
And the first yellow moon up on the factory wall it lingers
[?]
That it is time
Oh, it's time
For all the [?]
All the furnaces [?] and the wire cutting into
Her wrist and her fist meets the wall
Like in the old time
[?]

Well the story of this town is a sorry-ass one
In the words of a local Norma Jean
So if I had a plan I would jump a bus
And hell I would never come back here no more

Oh [?] Norma Jean
Oh [?] Norma Jean
Now we're set for fire and screams

منتهي

هل قمت بإضافة كل الكلمات غير المألوفة من هذه الأغنية؟