Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Madrugada

Local Norma Jean (Deluxe Edition Bonus Track)

 

Local Norma Jean (Deluxe Edition Bonus Track)

(album: The Nightly Disease - 2001)


I had a feel
Once before
And the mirrorball sets stars upon the factory wall
And she's waiting in a room for a man
For him to knock

Well now kiss me Norma Jean
[?] Norma Jean, Norma Jean
I had this funny feeling
That I would do you wrong

Ah yeah I know, I know that I did you wrong

The story of this town is a sorry-ass one
In the words of a local Norma Jean
So if I had a plan I would jump a bus
And hell I would never come back here no more
The words of a local Norma Jean

Well the ring sits on her finger
And the first yellow moon up on the factory wall it lingers
[?]
That it is time
Oh, it's time
For all the [?]
All the furnaces [?] and the wire cutting into
Her wrist and her fist meets the wall
Like in the old time
[?]

Well the story of this town is a sorry-ass one
In the words of a local Norma Jean
So if I had a plan I would jump a bus
And hell I would never come back here no more

Oh [?] Norma Jean
Oh [?] Norma Jean
Now we're set for fire and screams

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?