Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

صوت


واجهه المستخدم


مستوى الصعوبة


لهجة



لغة الواجهة

ar

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit علامة

مرحبًا! أنا ليركيت!

لقد جربت العديد من الطرق لحفظ الكلمات الإنجليزية ووجدت الطريقة الأكثر فعالية بالنسبة لي!

لدينا بالفعل كل كلمات الأغاني التي سمعناها طوال حياتنا في ذاكرتنا. نحن ببساطة لم ننتبه إليهم، لكننا جميعا نسمعهم بالفعل!

لاحظت أنه عندما تتعلم كلمة جديدة من أغنية سمعتها من قبل، فأنت تعرف بالفعل ترجمة هذه الكلمة إلى الأبد ولن تنساها أبدًا!

أريد أن أشارك هذه الطريقة معك. لذلك، المخطط هو على النحو التالي.

نجد الأغاني التي سمعناها بالفعل.

نضيف كل الكلمات غير المألوفة منهم.

نجتاز اختبارات مصغرة لألعاب الذاكرة. منتهي

الآن بعد أن عرفت الكثير من الكلمات، ستتعرف سريعًا على اللغة بأكملها!

أراهن أنك ستفاجأ بمدى فعالية هذه الطريقة!)

إضافي

تخطي
1
التسجيل / تسجيل الدخول
Lyrkit

يتبرع

5$

Lyrkit

يتبرع

10$

Lyrkit

يتبرع

20$

Lyrkit

أو قيمني فيه Windows Store:


و/أو ادعمني في مواقع التواصل الاجتماعي. الشبكات:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
MC Stojan

Ti Odlaziš Ja Ostajem

 

Ti Odlaziš Ja Ostajem


Navika postala je, pričaš za oboje
Svađaš se sama, sama sa sobom kao da nisam sa tobom
Pokušam da smirim te, a ti ni ne čuješ me
Možda je bolje, za oboje bolje da prećutim ti sve
Ti si potpuno hladan, a ja gorim
Kažeš sve je okej, da iskuliram se
I baš me nerviraš sa tim stavom tvojim
Samo ja kidam se, ma nije fer

Ti odlaziš, ja ostajem, uvek ista priča posle svake svađe
Nestaneš, ne bude te dan il' dva, pa se onda pokaješ
I ovog puta biće tako, toliko te poznajem
Po stoti put ti šansu dajem

Šta da radim kada takva sam? Pa na tebe mnogo slaba sam
Začas planem i poludim, čak i razum gubim
Ali kada sve to prođe me, svesna sam da ludo volim te
I znam da nema sreće bez tebe

Stvarno te ne kapiram i zašto te sad nerviram?
Uvek si znala, dobro si znala ko sam i kakav sam ja
Isti sam kao i pre, a ti si ta što menja se
I šta to nama pravi probleme? Ja ne vidim, ne
Za tebe problem čak i ne postoji
Misliš sve je okej, al' samo čini ti se
Ne znam da l' treba da ti crtam i bojim
Hoću da boriš se za mene

Ti odlaziš, ja ostajem, uvek ista priča posle svake svađe
Nestaneš, ne bude te dan il' dva, pa se onda pokaješ
I ovog puta biće tako, toliko te poznajem
Po stoti put ti šansu dajem

Šta da radim kada takva sam? Pa na tebe mnogo slaba sam
Začas planem i poludim, čak i razum gubim
Ali kada sve to prođe me, svesna sam da ludo volim te
I znam da nema sreće bez tebe

Ostajem, ti odlaziš, ja ostajem

Šta da radim kada takva sam? Pa na tebe mnogo slaba sam
Začas planem i poludim, čak i razum gubim
Ali kada sve to prođe me, svesna sam da ludo volim te
I znam da nema sreće bez tebe

منتهي

هل قمت بإضافة كل الكلمات غير المألوفة من هذه الأغنية؟