Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Nanowar Of Steel

Pino

 

Pino

(Album: Other Bands Play, Nanowar Gay - 2005)


[Speaker:]
Ehi, ragazzi abbiamo una chiamata! [Ehi, guys, we have a call!]
Sentiamo chi scassa la minchia [Let's hear who wants to break our balls...]
Pronto, chi parla? [Hello?]

[Pino:]
Sono Pino [I'm Pino!]

[Speaker:]
Ciao Pino, da dove chiami? [Hello, Pino! Where are you calling from?]

[Pino:]
Da 'na pizzeria. [From a Pizzeria]

[Speaker:] Pino, sei in onda! Vuoi dirci qualcosa? [Pino, you're on air! Would you like to say something?]

[Pino (with STRONG Naples accent):]
"Si, volevo dire 'na cosa... che... voi di Radio-grafia siete bravi guaglio', per~ ce 'sta una cosa che nun me piace tanto... voi dite Napule cos".. cosi... Napulebbello, ce stanno tanti problemi ma non che sono tutti cos"... Anche con sti Nanowar... Master of pizza... basta.... avete rotto il cazzo... non ne voglio senti' cchi."
[Yes, I just wanted to say... that... you guys at Radio-Graphy are Good Fellas, but.. there's somwething which... really gets on my nerves... you always say all those bad things about Naples... this... well... Naples is beautiful... there are many problems but... not everybody is a criminal... also, these Nanowar guys... they've got me pissed off... I don't wanna hear them anymore!]

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?