Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Nanowar Of Steel

Pino

 

Pino

(album: Other Bands Play, Nanowar Gay - 2005)


[Speaker:]
Ehi, ragazzi abbiamo una chiamata! [Ehi, guys, we have a call!]
Sentiamo chi scassa la minchia [Let's hear who wants to break our balls...]
Pronto, chi parla? [Hello?]

[Pino:]
Sono Pino [I'm Pino!]

[Speaker:]
Ciao Pino, da dove chiami? [Hello, Pino! Where are you calling from?]

[Pino:]
Da 'na pizzeria. [From a Pizzeria]

[Speaker:] Pino, sei in onda! Vuoi dirci qualcosa? [Pino, you're on air! Would you like to say something?]

[Pino (with STRONG Naples accent):]
"Si, volevo dire 'na cosa... che... voi di Radio-grafia siete bravi guaglio', per~ ce 'sta una cosa che nun me piace tanto... voi dite Napule cos".. cosi... Napulebbello, ce stanno tanti problemi ma non che sono tutti cos"... Anche con sti Nanowar... Master of pizza... basta.... avete rotto il cazzo... non ne voglio senti' cchi."
[Yes, I just wanted to say... that... you guys at Radio-Graphy are Good Fellas, but.. there's somwething which... really gets on my nerves... you always say all those bad things about Naples... this... well... Naples is beautiful... there are many problems but... not everybody is a criminal... also, these Nanowar guys... they've got me pissed off... I don't wanna hear them anymore!]

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?