Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Sodikken

ムダな君

 

ムダな君


[Romanized:]

Dōshite
Kakure katta?
Kirei janakatta ka?
Atatakai
Nioidakara,
Yagi-sama okita.
Dōshite
Osore chatta
Chīsai tomato ni?
Tomato wa
Tenjō no chiri yori
Mo oishikunai kana.
Musume to issho ni
Aruite iru ma
Kimi wa kieta.
Haranonaka
No omoi hōseki wa
Bakuha tsushita.
Inai yo!
Inai yo!
Nokotta no wa
Jimen ni kirakira
Kona dakedatta.
Inai yo!
Inai yo!
Nai yo...
Iroirona naizō wa
Soto ni misetara,
Sora wa hakushu shitadeshou
Wāmu ga kimi no hada o
Shuchō suru mae ni,
(Nandatta?)
(Kaze ka?)
(Shiranai yo.)
Gin no hoshi de kaza~tsu
Tte

[Japanese:]

どうして
隠れかった?
きれいじゃなかったか?
暖かい
匂いだから、
山羊さま起きた。
どうして
恐れちゃった
小さいトマトに?
トマトは
天井の塵より
も美味しくないかたな。
娘と一緒に
歩いている間
君は消えた。
腹の中
の思い宝石は
爆破した。
いないよ!
いないよ!
残ったのは
地面にキラキラ
粉だけだった。
いないよ!
いないよ!
ないよ。。。
色色な内臓は
外に見せたら、
空は拍手したでしょう
ワームが君の肌を
主張する前に、
(なんだった?)
(風か?)
(知らないよ。)
銀の星で飾っ
って

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?