Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alain Souchon

Le Monde Change De Peau

 

Le Monde Change De Peau

(Album: Bidon - 1976)


Dans la nuit, les oiseaux perdent leurs plumes
Au clair de la lune, les avions s'allument
Sur prairies, sur forêts, sur coccinelles
Poussent des cancers cruels
La ville est nouvelle, elle est nouvelle

Le monde change de peau
Sera-t-il laid ou bien beau
Couvert de couleur peinture
Ou de vert nature?
Le monde change de peau
Roudoudou et berlingot
Sera-t-il doux et sucré
Comme la liberté?

Qui joue quand les enfants s'amusent
A mettre des pierres, des méduses
Sous leurs pieds?
Dans les journaux et sur les ondes
On sent qu'un monde vient au monde
Qu'il soit trop tard ou trop tôt
Le monde change de peau
Le monde change de peau

sont-ils les p'tits jardins bucoliques
P'tite place de la République
Avec son kiosque à musique
Sous-préfet, sous-préfète et jours de fête
Saxophones et clarinettes
Ça sent l'amour, l'anisette, ça sent l'anisette

Le monde change de peau
Sera-t-il laid ou bien beau
Couvert de couleur peinture
Ou de vert nature?
Le monde change de peau
Roudoudou et berlingot
Sera-t-il doux et sucré
Comme la liberté?

Qui s'est caché dans du ciment
Entre toi et le cœur des gens
Fatigués
Comment s'appelle ce nouveau-né
Sorti de ce ventre, étonné?
Mais, qu'il soit laid ou qu'il soit beau
Le monde change de peau
Le monde change de peau

Le monde change de peau
Roudoudou et berlingot
Sera-t-il doux et sucré
Comme la liberté?

Qui s'est caché dans du ciment
Entre toi et le cœur des gens
Fatigués
Comment s'appelle ce nouveau-né
Sorti de ce ventre, étonné?
Mais, qu'il soit laid ou qu'il soit beau
Le monde change de peau
Le monde change de peau

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?