Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Dar Williams

This Was Pompeii

 

This Was Pompeii

(Album: Mortal City - 1996)


I am thinking about a woman in the century of peace
On a bright mosaic she is washing on her knees
And she looks up at the black sky beyond the mountain tall
She says "oh good, the rain is finally going to fall today"
This was Pompeii

And everyone has memories from the night that melted stone
The neighbour's nightgown, the screaming on the phone
And the tired man at the station says "we can't tell who's alive
All we ever know is that the tourists survive"
"Tra la la, tra la la, let's go" they say
"Let's go Pompeii"

And I think about Pompeii when I feel an end is near
Just before the rain and everytime you disappear
And I think about a teacup suspended and half-served
ANd all the scholars know is that it's perfectly preserved
"Oh, oh, oh, oh" that's all they say
This was Pompeii

And as for my own kingdom, not a table leg was charred
I simply lost my kingdom cause I held it much too hard
Once I had a sadness, the sadness turned to trust
The trust turned into ashes and to lawyers and to dust
A century, a day
This was Pompeii, this was Pompeii

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?