Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Hayley Westenra

Jidai (時代)

 

Jidai (時代)

(Album: Hayley Sings Japanese Songs - 2008)


Oh what a heartarche
Life has brought on me
No more tears to cry
I've cried a sea
I'm lost, deep below
Lost and alone

When time has passed by
These tears will have dried
I'll talk of this passing with even a smile
Cold rain, dark clouds
But now blue skies
The wind blows the way it feels
Time passes by
So let's not let trouble pull us down
The wind blows the way it feels
It moves without a sound

It goes round and around
It goes around without a sound
Many joys and sorrows abound
Love is lost
Love pursued
Love is found
Time goes round and around
Without a sound

Broken hearts, in a dream
Keep holding on
Looking to another day, another dawn
Ahead for you are radiant skies
Shining light into your heart, into your eyes
So don't let trouble pull you down
The wind blows the way it feels
It moves without a sound

It goes round and around
It goes around without a sound
Many joys and sorrows abound
Love is lost
Love pursued
Love is found
Time goes round and around
Without a sound
Oh what a heartarche
Life has brought on me
No more tears to cry
I've cried a sea
I'm lost, deep below
Lost and alone

Mawaru mawaru yojidai wa mawaru
Wakare to deai wo kurikaeshi
Kyou wa taure ta tabi bito tachimo
Umare kawatte arukidasuyo

Kyou wa taure ta tabi bito tachimo
Umare kawatte arukidasuyo

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?