Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Hayley Westenra

Jidai (時代)

 

Jidai (時代)

(album: Hayley Sings Japanese Songs - 2008)


Oh what a heartarche
Life has brought on me
No more tears to cry
I've cried a sea
I'm lost, deep below
Lost and alone

When time has passed by
These tears will have dried
I'll talk of this passing with even a smile
Cold rain, dark clouds
But now blue skies
The wind blows the way it feels
Time passes by
So let's not let trouble pull us down
The wind blows the way it feels
It moves without a sound

It goes round and around
It goes around without a sound
Many joys and sorrows abound
Love is lost
Love pursued
Love is found
Time goes round and around
Without a sound

Broken hearts, in a dream
Keep holding on
Looking to another day, another dawn
Ahead for you are radiant skies
Shining light into your heart, into your eyes
So don't let trouble pull you down
The wind blows the way it feels
It moves without a sound

It goes round and around
It goes around without a sound
Many joys and sorrows abound
Love is lost
Love pursued
Love is found
Time goes round and around
Without a sound
Oh what a heartarche
Life has brought on me
No more tears to cry
I've cried a sea
I'm lost, deep below
Lost and alone

Mawaru mawaru yojidai wa mawaru
Wakare to deai wo kurikaeshi
Kyou wa taure ta tabi bito tachimo
Umare kawatte arukidasuyo

Kyou wa taure ta tabi bito tachimo
Umare kawatte arukidasuyo

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?