Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
KMFDM

Tohuvabohu

 

Tohuvabohu

(Album: Tohuvabohu - 2007)


Ask no questions hear no lies (Hear no lies, hear no lies)
There's no smoke without a fire
(There's no smoke without a fire)
Fortune always favors the bold
First deserve, then desire
All that glitters is not gold

Ex nihilo (out of nothing)
Ex nihilo
Alea iacta est (the die has been cast)
Tohuvabohu! (Tohuvabohu)
Tohuvabohu!
Audeamus (let us dare)
Res ipsa loquitur (the thing speaks for itself)
Tohuvabohu! (Tohuvabohu)
Tohuvabohu!

Tohuvabohu!

Desperate diseases, desperate cures
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Pride goes before the fall
All things will pass
After us the deluge
We shall not last
The die is cast

Ex nihilo (out of nothing)
Ex nihilo
Alea iacta est (the die has been cast)
Tohuvabohu! (Tohuvabohu)
Tohuvabohu!
Audeamus (let us dare)
Audeamus
Res ipsa loquitur (the thing speaks for itself)
Tohuvabohu! (Tohuvabohu)
Tohuvabohu!

Ex nihilo (out of nothing)
Ex nihilo
Non omnis moriar (not all of me will die)
Tohuvabohu!
Tohuvabohu!
Audeamus (let us dare)
Audeamus
Non omnis moriar (not all of me will die)
Tohuvabohu! (Tohuvabohu)
Tohuvabohu!

The fairest flower soonest fades
The darkest hour's just before the dawn
A friend to all is a friend to none
You never know what you've got
You never know until it's gone

Tohuvabohu!

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?