Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
KMFDM

Tohuvabohu

 

Tohuvabohu

(альбом: Tohuvabohu - 2007)


Ask no questions hear no lies (Hear no lies, hear no lies)
There's no smoke without a fire
(There's no smoke without a fire)
Fortune always favors the bold
First deserve, then desire
All that glitters is not gold

Ex nihilo (out of nothing)
Ex nihilo
Alea iacta est (the die has been cast)
Tohuvabohu! (Tohuvabohu)
Tohuvabohu!
Audeamus (let us dare)
Res ipsa loquitur (the thing speaks for itself)
Tohuvabohu! (Tohuvabohu)
Tohuvabohu!

Tohuvabohu!

Desperate diseases, desperate cures
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Pride goes before the fall
All things will pass
After us the deluge
We shall not last
The die is cast

Ex nihilo (out of nothing)
Ex nihilo
Alea iacta est (the die has been cast)
Tohuvabohu! (Tohuvabohu)
Tohuvabohu!
Audeamus (let us dare)
Audeamus
Res ipsa loquitur (the thing speaks for itself)
Tohuvabohu! (Tohuvabohu)
Tohuvabohu!

Ex nihilo (out of nothing)
Ex nihilo
Non omnis moriar (not all of me will die)
Tohuvabohu!
Tohuvabohu!
Audeamus (let us dare)
Audeamus
Non omnis moriar (not all of me will die)
Tohuvabohu! (Tohuvabohu)
Tohuvabohu!

The fairest flower soonest fades
The darkest hour's just before the dawn
A friend to all is a friend to none
You never know what you've got
You never know until it's gone

Tohuvabohu!

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?