Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lefa

20 Ans

 

20 Ans

(Album: Monsieur Fall - 2017)


J'n'ai pas attendu qu'on m'dise: "Va-t'en!"
J'ai pris de l'âge, j'n'ai plus vingt ans
Le succès, ça ne dure qu'un temps
J'suis parti avant qu'on m'dise: "Va-t'en!"

J'n'ai pas attendu qu'on m'dise: "Va-t'en!"
J'ai pris de l'âge, j'n'ai plus vingt ans
Le succès, ça ne dure qu'un temps
J'suis parti avant qu'on m'dise: "Va-t'en!"
(J'n'ai pas attendu qu'on m'dise...): "Va-t'en!"
(J'suis parti avant qu'on m'dise...): "Va-t'en!
Va-t'en (va-t'en), va-t'en"

J'voulais répondre à cette question: "Lefa, pourquoi t'es parti?"
Sais-tu c'que c'est qu'd'avoir un cœur qui s'divise en deux parties?
La musique: j'suis tombé d'dans depuis tout petit
Tu sais, quand on t'dit qu't'as du talent, t'as les yeux qui pétillent
Et, plus t'avances, et plus tu t'rends compte de c'que tout ça implique
T'as des valeurs, t'as des principes, mais est-ce que tu les appliques?
Sur une piste noire à bosses, ma vie est remplie d'paradoxes
Et puis la mort n'envoie pas d'courrier d'préavis par La Poste
Tiraillé, dans ma tête, c'est l'foutoir
J'entends des types brailler, j'crois qu'je suis mon pire allié
Trop d'éloges, trop d'fleurs, faut qu'tu redescendes
Redescends, tu vas finir par te croire au-dessus des gens
Ça m'fait peur, ça m'fatigue, les fanatiques
Moi, tout c'que j'voulais, c'est qu'on dise: "Putain, Fall, il kicke"
J'voulais pas qu'on m'aime à c'point, j'te jure, j'en demandais pas tant
Le succès, ça n'dure qu'un temps, c'est pour ça qu'j'n'ai pas attendu

J'n'ai pas attendu qu'on m'dise: "Va-t'en!"
J'ai pris de l'âge, j'n'ai plus vingt ans
Le succès, ça ne dure qu'un temps
J'suis parti avant qu'on m'dise: "Va-t'en!"
(J'n'ai pas attendu qu'on m'dise...): "Va-t'en!"
(J'suis parti avant qu'on m'dise...): "Va-t'en!
Va-t'en (va-t'en), va-t'en"

Tu sais, l'succès est une médaille qui a son revers
Un revers qui t'met au sol, après, c'est dur d'se refaire
On m'a dit: "Fall, tu t'en fous, wesh, prends ton blé
Tournée des Zéniths, on a besoin d'Sexion au grand complet"
Mais si vous saviez comme ma poitrine était encombrée
J'étais incompris, pris pour un con presque
Et beaucoup rêvent de célébrité
Dire au public: "Sortez les briquets"
Mais y'a aussi c'que les gens n'voient pas
Si j'avais su, j'serais resté dans ma chambre rapper à voix basse
Et, quand j'me retrouvais seul, j'me demandais souvent
Comment les gens peuvent-ils être aussi décevants
Combien j'en ai vu s'improviser potes
Comme on synchronise l'iPod? Ça symbolise l'époque
Et les gens t'diront toujours: "C'est épatant"
Mais, l'succès, ça dure qu'un temps, c'est pour ça qu'j'n'ai pas attendu

J'n'ai pas attendu qu'on m'dise: "Va-t'en!"
J'ai pris de l'âge, j'n'ai plus vingt ans
Le succès, ça ne dure qu'un temps
J'suis parti avant qu'on m'dise: "Va-t'en!"
(J'n'ai pas attendu qu'on m'dise...): "Va-t'en!"
(J'suis parti avant qu'on m'dise...): "Va-t'en!
Va-t'en (va-t'en), va-t'en"

J'n'ai pas attendu qu'on m'dise: "Va-t'en!"
J'ai pris de l'âge, j'n'ai plus vingt ans
Le succès, ça ne dure qu'un temps
J'suis parti avant qu'on m'dise: "Va-t'en! "

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?