Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Mahalia

17

 

17

(Album: Diary Of Me - 2016)


See, as people we try to please one another
In order to be equal, we lie so we don't have to suffer
But I'm tired of hiding for the benefit of my peers
What's so wrong with shining?
Why've you got so much fear?

I got my skin all out
I don't care, I'm proud to be me
Yeah
I was scared to stand out
Now I'm wearing my hair down

And I feel so free
Oh it's good to be seventeen
Well I feel so free
Oh it's good to be seventeen
Seventeen

See, as teenagers we think we have to blend it
But if you want to be greater than this, there's no use in pretending
Cause I tried to change myself for the benefit of my friends
Well now it's time to wave goodbye cause
My used-to-be's are at an end

I got my skin all out
I don't care, I'm proud to be me
Yeah
I was scared to stand out
Now I'm wearing my hair down

And I feel so free
Oh it's good to be seventeen, baby
I feel so free
Oh it's good to be seventeen
Seventeen

I will be myself cause I like who I'm becoming
If you're ready come with me, these boots are made for running
But, I'm sick of running in circles around ya
This ain't about ya, this ain't about ya

I got my skin all out
I don't care I'm proud to be me, yeah
And I was scared to stand out
Now I'm wearing my hair down

And I feel so free
Oh it's good to be seventeen
Seventeen
Seventeen
Seventeen
Seventeen

I will be myself cause I like who I'm becoming
If you're ready come with me, these boots are made for running
But, I'm sick of running in circles around ya
This ain't about ya, this ain't about ya

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?