Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Mahmood

In Fondo Al Mar (from "La Sirenetta" soundtrack)

 

In Fondo Al Mar (from "La Sirenetta" soundtrack)


Ariel, ascoltami
Il mondo degli umani è un pasticcio
La vita sotto il mare è meglio di qualsiasi cosa abbiano lassù

Le alghe del tuo vicino ti sembran più verdi, sai
Vorresti andar sulla terra; non sai che gran sbaglio fai
Se poi ti guardassi intorno vedresti che il nostro mar
È pieno di meraviglie, che altro tu vuoi di più?

In fondo al mar, in fondo al mar
Tutto bagnato è molto meglio, credi a me
Quelli lassù che sgobbano
Sotto quel sole svengono
Mentre col nuoto ce la spassiamo
In fondo al mar

Quaggiù tutti sono allegri, guizzando di qua e di
Invece sulla terra il pesce è triste assai
Rinchiuso in una boccia, che brutto destino avrà
Se all'uomo verrà un po' fame il pesce si papperà

Oh, no!

In fondo al mar, in fondo al mar
Nessuno ci frigge o ci cucina in fricassea
E non si rischia di abboccar
No, non c'è un amo in fondo al mar
La vita è ricca di bollicine
In fondo al mar (In fondo al mar)
In fondo al mar (In fondo al mar)
Con questo ritmo la vita è sempre dolce così (dolce così)
Anche la razza ed il salmon
Sanno suonare con passion
Qui c'è la grinta, ogni concerto
È un successon

Guarda qua!

Il sarago suona il flauto
La carpa l'arpa, la platessa il basso
Poi c'è la tromba del pesce rombo
Voilà, il luccio è il re del blues,

La razza con il nasello al violoncello
Con la sardina all'ocarina
E, con l'orata, vedrai
Che coro si farà

Sì! In fondo al mar (In fondo al mar)
In fondo al mar (In fondo al mar)
Se la sardina fa una moina c'è da impazzir (c'è da impazzir)
Che c'è di bello poi lassù?
La nostra banda vale di più
Ogni mollusco sa improvvisare
In fondo al mar
Ogni lumaca si fa un balletto
In fondo al mar
E tutti quanti ci divertiamo
Qui sotto l'acqua, in mezzo al fango
Ma che fortuna vivere insieme
In fondo al mar

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?