Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ralph McTell

Irish Girl

 

Irish Girl

(Album: The Boy With A Note - 1992)


What will he do now he's a man
And he should be settling down?
If only he'd marry a local girl
And stay right here in town
Now he's living the artist's life
And he's taken the poet's role
He's fallen in love with an Irish girl
And she's captured his heart and soul

What will they do when they are wed?
A poet's pay is poor
Sleeping at night in a borrowed bed
And traipsing from door to door
I don't know and it worries me so
But they've gone and taken their vows
And he has married his Irish girl
So they'll have to manage somehow

What will he do when the children come
As the children surely will?
How will she cope when he drinks 'till he's numb
To forget all his debts and bills
She's not much more than a girl herself
Now a lover, mother and nurse
But he has married his Irish girl
For better or for worse

For a handsome man she would be a gift
But for him she is a prize
With her high complexion and her corn-blonde hair
And her blue and knowing eyes
Now they wake in each other's arms
And she is the poet's wife
And though he may wander from his Irish girl
He will love her all his life
And though he may wander from his Irish girl
He will love her all his life

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?