Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alcest

Percées De Lumière

 

Percées De Lumière

(album: Écailles De Lune - 2010)


Au bord de l'onde
La chaleur intense
Du soleil m'enivre.

Je m'abreuve à sa lumière,
Et laisse ses rayons ardents
Dèlier mes membres engourdis
Pour m'offrir une seconde naissance.

haut un ciel
Sans nuage,
D'un bleu étourdissant,
Se fond avec la mer.

Ivre de lumière,
J'ai maintenant l'impression
De ne plus marcher sur votre sol
Et entends les cris
De mon âme non humaine
Implorer sa libération.

[English translation:]

[Bursts of Light]

At the edge of the waves
The fierce heat of the sun intoxicates me

I drink from its light
And let the fiery rays
Undo my numb limbs,
To offer me a second birth.

Up above, the sky
Without clouds,
A dazzling blue,
Blending with the sea.

Drunk on the light,
I have the impression
That I no longer walk on my own
I hear the cries of my non-human soul
Imploring me for its freedom

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?