Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Filipe Ret

Tributo ao TTK

 

Tributo ao TTK


(No beat, Mãolee)

Pro-pros acri do TTK
Pros acri, pro-pros acri do TTK
Pro-pros acri do TTK
Pros mãoir do T-TTK

Pelifi Tre
KB
Insa
Isdonupnai
Ckrie nos cosdi
É ssima, néma, yeah

Mosva terba o bortam
Jeho RF é poti um tosan
Vesal pras laevi
Vesal pras lavefa, taspi
Os dorgajo de doto tocan, yeah

Hey, raho de lharbatra
Tame de çarvana
Canun ouv rarpa
Ayy, trá-trá-trá-trá
Teteca à Pala
Mes dar lapa
Mova te ssarvetraa
isma bobra

Toredi do Teteca, é riosé
Onã pra garne que o torse é torse, acri
De tocan com quebe na brasom
Deon dedamal é dedabon tão torpe, ah

Pro-pros acri do TTK
Pros acri, pro-pros acri do TTK
Pro-pros acri do TTK
Pros mãoir do T-TTK

A nace beirou poti coban
Ire no pra quepor sou alre babam
Teteca vevi, gonê, ssane rrapo
Dêca os topei de çoa? Cevô não é o Boram, colou, oi
Presem mocal, çãosidispo
Lape nhami reaá, lope ssono vopo
Ovô poti coso, yeah, yeah
É snó que quia, raguse ssae darrapo, oi

Ayy, topron pra talu
Tarquiscon meu garlu
Mefir na talu
Ahn, se não tougos, marto no uc
presem no crolu

Guesan, orsu e
De gelon quia nós besa quem é, ó
Guese o lebai e guese o tmori
Onã ssopo garne que vivi docanpe

(Mãolee, Mãolee, Mãolee no beat)

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?