Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Franglish

Dernière Chance

 

Dernière Chance


[Franglish:]
Yeah, eh
Ouh, ouh, ouh
Let's get it

Avec le temps, j'ai réalisé
Quand tu parles des hommes, tu n'fais qu'généraliser (oui)
Je n'suis pas comme lui, c'est une réalité
Laisse-moi une année, j'pourrais te le prouver (oui)
Mais quoi qu'je fasse, baby, tu me rejettes (quoi qu'je fasse)
À l'avenir, avec toi, oui, je me projette
Sois près de moi, écoute, pour nous, j'ai des projets (oui)
J'aurais aimé te connaitre plus tôt, j'le regrette (ouh, ouh, yeah)

J'comprends pas, dis-moi si c'est d'ma faute (c'est d'ma faute)
Ou plutôt, dis-moi si c'est d'ta faute (ou c'est d'ta faute)
C'est bizarre, quand j'te parle, tu te bloques (ah)
T'as le regard et le cœur aussi froids qu'un Glock (ouh)
Je n'ressemble pas à celui qui t'a blessé (non)
Qu'est-ce qui s'passe ? Baby, tu peux t'confesser (yeah)
N't'en fais pas, j'ai du temps, je n'suis pas pressé (ouh yeah)
Moi, je n'ai qu'une question à te poser :
Est-c'qu'on peut se rapprocher ? Ou on doit laisser tomber ?
Ou est-c'qu'on peut se rapprocher ? Ou on doit laisser tomber ?

Ouh, ouh, ouh (ouh, ouh, ouh)
Yeah, hi, hi (yeah, hi hi)
Ouh, ouh, ouh, yeah
Yeah, h,i hi

[Joé Dwèt Filé:]
Sûrement un truc que j'ai pas vu passer, tu réagis comme quelqu'un qui veut laisser tomber
Je n'suis pas comme tes déceptions passées, j'ai le sentiment que tu veux que je laisse tomber
T'as souffert mais passons, un cœur de pierre à cause des garçons
T'es dans l'hésitation, ouvre-toi et on verra ça peut nous mener

J'comprends pas, dis-moi si c'est d'ma faute (c'est d'ma faute)
Ou plutôt, dis-moi si c'est d'ta faute (ou c'est d'ta faute)
C'est bizarre, quand j'te parle, tu te bloques (eh)
T'as le regard et le cœur aussi froids qu'un Glock (yeah)
Je n'ressemble pas à celui qui t'a blessé (non)
Qu'est-ce qui s'passe ? Baby, tu peux t'confesser (ouh)
Ne t'en fais pas, j'ai du temps, je n'suis pas pressé (ouh)
Moi, je n'ai qu'une question à te poser :
Est-c'qu'on peut se rapprocher ? Ou on doit laisser tomber ?
Ou est-c'qu'on peut se rapprocher ? Ou on doit laisser tomber ?

Ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh

[Franglish:]
Mais dis-moi, qui t'a fais mal ? (ouh yeah)
Qui est l'homme qui t'as rendu comme ça ?
Mais dis-moi, qui t'a fais mal ? (ouh yeah)
Qui est l'homme qui t'as rendu comme ça ?

[Joé Dwèt Filé:]
Mais dis-moi, qui t'a fais mal ? (ouh yeah)
Qui est l'homme qui t'as rendu comme ça ?
Mais dis-moi, qui t'a fais mal ? (ouh yeah)
Qui est l'homme qui t'as rendu comme ça ?
Ouh ouh ouh ouh

[Franglish:]
J'comprends pas, dis-moi si c'est d'ma faute
Ou plutôt, dis-moi si c'est d'ta faute
C'est bizarre, quand j'te parle, tu te bloques
T'as le regard et le cœur aussi froids qu'un Glock

[Joé Dwèt Filé:]
Je n'ressemble pas à celui qui t'a blessé
Qu'est-ce qui s'passe ? Baby, tu peux t'confesser
Ne t'en fais pas, j'ai du temps, je n'suis pas pressé
Moi, je n'ai qu'une question à te poser :
Est-c'qu'on peut se rapprocher ? Ou on doit laisser tomber ?
Ou est-c'qu'on peut se rapprocher ? Ou on doit laisser tomber ?

[Franglish (Joé Dwèt Filé):]
Ouh ouh ouh (50k)
Yeah hi hi (Game Over)
Ouh ouh ouh (Volume 2)
Yeah hi hi

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?