Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Laylow

+ De Pluie...

 

+ De Pluie...

(album: L'étrange Histoire De Mr.Anderson - 2021)


[Mr. Anderson:]
Je sais mon ami, je sais, c'est dur, mais c'est nécessaire. Disons que c'est un mal pour un bien. Aller, fais pas cette tête là, c'est pas la fin, on a encore plein de chose à prouver au monde mon frère

[Laylow:]
Mais pourquoi tu me suis partout toi ? J't'ai déjà dit on s'connait pas, j'te connais pas, donc ca y est là, dégage, c'est pas le moment

[Mr. Anderson:]
J'crois que t'as pas vraiment compris mon pote, on fait équipe maintenant. Bon, techniquement, on fait équipe depuis le départ, mais disons que là, j'pense qu'on est arrivé au point va falloir que tu m'écoutes un peu plus

[Laylow:]
Vas-y laisse tomber, j'comprends rien à c'que tu me racontes. On s'capte plus tard gros. Ou j'sais pas, plus jamais même, c'est mieux

[Mr. Anderson:]
Ok, ok mec, j'te laisse pour le moment, mais un jour va bien falloir que t'acceptes la réalité bordel. T'es différent mec, différent, c'est tout, t'es quelqu'un de... T'es spécial

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?