Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Laylow

+ De Pluie...

 

+ De Pluie...

(álbum: L'étrange Histoire De Mr.Anderson - 2021)


[Mr. Anderson:]
Je sais mon ami, je sais, c'est dur, mais c'est nécessaire. Disons que c'est un mal pour un bien. Aller, fais pas cette tête là, c'est pas la fin, on a encore plein de chose à prouver au monde mon frère

[Laylow:]
Mais pourquoi tu me suis partout toi ? J't'ai déjà dit on s'connait pas, j'te connais pas, donc ca y est là, dégage, c'est pas le moment

[Mr. Anderson:]
J'crois que t'as pas vraiment compris mon pote, on fait équipe maintenant. Bon, techniquement, on fait équipe depuis le départ, mais disons que là, j'pense qu'on est arrivé au point va falloir que tu m'écoutes un peu plus

[Laylow:]
Vas-y laisse tomber, j'comprends rien à c'que tu me racontes. On s'capte plus tard gros. Ou j'sais pas, plus jamais même, c'est mieux

[Mr. Anderson:]
Ok, ok mec, j'te laisse pour le moment, mais un jour va bien falloir que t'acceptes la réalité bordel. T'es différent mec, différent, c'est tout, t'es quelqu'un de... T'es spécial

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?